10362369_10206195040219708_121489241407618337_n

Non verbal communication – posture, body language, signs, clothing, grooming, hairstyle, trampstamps, and so on, represents 55% of your communication. Tone of voice, 38%. Verbal, only 7%. But when someone reads what you have written in a letter or report or Social Media, for example, well, that’s verbal and visual isn’t it?

I was shocked to see a Twitter question on The Blaze’s feed, with normally well written copy and a TV show hosted by a very articulate Glenn Beck, referring to the two boxers tonight: “Who do you got?” Like the Facebook utterances, “She be like” and other vile Rap language that is creeping into the everyday lives of those who have little self respect and even less self discipline.

Even innocuous words like “alot” or “ina,” “it’s” versus “its” and “there” or “they’re” shine a spotlight of your education, background, and how well-read you are. Or if you read at all. Or if you can read.

When you write “your” instead of “you’re” or use similar language of the gutter, you reveal a lot about yourself, your aspirations, your standards. When you hop about in your car or gyrate in a club to the noise of Rap “music,” you’re in fact programming your mouth. And your brain. And what comes out of your mouth often determines what goes into your pocket in the form of money. It will attract or repel decent people.

Associating yourself with any group or philosophy reveals a lot about you to others. We tend to evaluate people by the group and culture that they associate and align themselves with. And their language, both written and spoken, has a lot to do with it. Including the pictures you post on social media.

And if you think Rap “music” with its language of thugs and perverts is “harmless” and reveals nothing, read the following:

This paper was turned in by an Oakland High school student who received the highest honors at the school district’s Ebonics translation competition.
Assignment: Please translate the following Rap song lyrics from “Ebonics” to standard English.
Artist: Notorious B.I.G.
Album: Ready to Die
Song: One more chance (remix)

Lyrics:
First things first, I poppa, freaks all the honeys
Dummies – playboy bunnies, those wantin’ money
Those the ones I like ‘cause they don’t get nathan’
But penetration, unless it smells like sanitation
Garbage, I turn like doorknobs
Heart throb, never, black and ugly as ever
However, I stay coochied down to the socks
Rings and watch filled with rocks

TRANSLATION:
As a general rule, I perform deviant sexual acts with women of all kinds, including but not limited to those with limited intellect, nude magazine models, and prostitutes. I particularly enjoy sexual encounters with the latter group as they are generally disappointed in the fact that they only receive penile intercourse and nothing more, unless of course, they douche on a consistent basis. Although I am extremely unattractive, I am able to engage in these types of sexual acts with some regularity. Perhaps my sexuality is somehow related to my fancy and expensive jewelry.

More here. 

Lewd, disgusting, offensive. But if that’s what I hear you playing and listening to, I will avoid you at all costs. That kind of knuckle dragging, misogynistic tripe may be accepted by brain dead, pot smoking, rebellious teenagers, but any adult who associates him or herself with this is not the kind of person I would want in my business. So next time you write something that will be publicly viewed, think about the words and grammar you use.

Robin Elliott LeverageAdvantage.com

Advertisements